Produits BioSyent
BioSyent commercialise et fournit une gamme variée de produits de santé, y compris des produits en vente libre, des produits sans ordonnance et des produits sur ordonnance. Restez informé de nos dernières mises à jour de produits en vous inscrivant ici.
FeraMAX® Pd
Pour une 11e année consécutive, FeraMAXMD a été désigné supplément de fer en vente libre le plus recommandé au Canada, à l’issue d’une enquête nationale menée auprès des pharmaciens et des médecins*.


*Sondage 2026 sur les recommandations en matière de MVL réalisé par Profession Santé et Pharmacy Practice +Business (Pharmaciens) Sondage 2026 sur les recommandations en matière de MVL réalisé par Profession Santé et The Medical Post(Médecins)
2025 report : OTC Survey 2025 | Canadian Healthcare Network

Conserver à une température ambiante contrôlée (15 ºC–30 ºC).
Toujours lire et suivre les instructions sur l'étiquette.

Conserver à une température ambiante contrôlée (15 °C-30 °C). Ne pas conserver dans des conditions.
Toujours lire et suivre les instructions sur l'étiquette.

Enfants (4-13 ans) : Prendre ¼ à ½ cuillère à café (15-30 mg de fer élémentaire), 1 fois par jour. Dosage selon le poids de l'enfant (3-6 mg/kg de poids corporel) et le degré de carence en fer, ou selon les directives d'un praticien de soins de santé.
Adolescents et adultes (14 ans et plus) : Prenez ½ à ¾ de cuillère à thé (30-45 mg de fer élémentaire), 1 fois par jour, ou selon les directives d'un praticien de la santé.

Mesurez FeraMAXMD Pd Powder 15 en cuillères rondes (mesure de ¼ de cuillère à café fournie). Mélanger dans de l'eau tiède ou à température ambiante jusqu'à dissolution complète. Par dissolution dans l'eau FeraMAXMD Pd Powder 15 forme une solution brune.
Conservez le produit à température ambiante (15°-30°C). Ne pas conserver dans des endroits très humides.
Consultez votre praticien de soins de santé avant d'utiliser le produit et en cas d'utilisation prolongée.
Toujours lire et suivre les instructions sur l'étiquette.
- Favoriser le développement foetal précoce normal.
- Favorise le développement foetal précoce normal (mémoire).
- Diminue le risque d’anomalies du tube neural lorsque pris quotidiennement pendant au moins trois mois avant la grossesse et en début de grossesse.
- Favorise l’ovulation régulière chez les femmes atteintes du syndrome des ovaires polykystiques (SOPK).
- Contribue à régulariser le cycle menstrual chez les femmes atteintes du SOPK.
- Favorise la qualité des ovules relâchés dans chaque cycle ovulatoire chez les femmes atteintes du SOPK.
- Aide les femmes atteintes du SOPK à concevoir et à rester enceintes.
- Aide à la prise en charge du SOPK en réduisant le stress oxydatif.
- Contribue à la prise en charge du SOPK en aidant fonction ovarienne normale.
- Aide à régulariser la cyclicité menstruelle chez les femmes atteintes du SOPK.
- Aide à rétablir l’ovulation et la qualité des ovocytes et à normaliser les irrégularités du cycle menstruel.
- Aide à la prise en charge des conditions hormonales et métaboliques du SOPK.
- Aide à réduire le taux sérique de testosterone chez les femmes atteintes du SOPK.
- Aide à réduire l’hyperandrogénie chez les femmes atteintes du SOPK.
- Aide à rétablir l’équilibre hormonal et l’ovulation chez les femmes atteintes du SOPK.
- Aide à réduire l’hirsutisme et l’acné chez les femmes atteintes du SOPK.
- Aide à la prise en charge du SOPK en favorisant un bon métabolisme du glucose.
- Améliore et rétablit la probabilité de grossesse et la fertilité chez les femmes de moins de 36 ans atteintes du SOPK qui subissent une fécondation in vitro (FIV).
- Améliore la sensibilité à l’insuline chez les femmes atteintes du SOPK.
- Aide à réduire l’insulinorésistance.
Acide folique (folate) : 200 microgrammes

- Retirez le suppositoire de la plaquette de plastique en tirant sur les deux languettes précoupées (figure 1).
- En tenant le suppositoire entre le pouce et l’index, insérez-le dans le vagin.
- À l’aide du doigt, enfoncez doucement le suppositoire dans le vagin le plus profondément possible sans causer de douleur. Il convient de faire cela en étant allongé sur le dos, les genoux fléchis.
- Une fois inséré dans le vagin, le suppositoire va fondre. Allongez-vous dès que possible pour limiter les fuites.

- Vider entièrement le contenu du sachet unidose de Gelclair® dans un verre.
- Ajouter 3 cuillères à soupe d’eau (40 mL). Bien mélanger et utiliser immédiatement.
- Rincer la bouche pendant au moins 1 minute afin de bien recouvrir la langue, le palais, la gorge, l’intérieur des joues et tous les tissus buccaux. Ne pas avaler.
- Si vous n’êtes pas en mesure de rincer et de vous gargariser (p. ex., chez les jeunes enfants), vous pouvez appliquer le gel directement sur les lésions muqueuses de la bouche à l’aide d’une éponge ou d’un écouvillon.
- Se gargariser puis recracher. Jeter tout gel ou mélange non utilisé.
- Attendre 30 à 60 minutes avant de manger ou de boire.

- Avant que le médecin effectue certains examens;
- Pour aider à soulager la douleur associée à l’inflammation de la vessie et de l’urètre.
CathejellMD devrait commencer à agir de 5 à 15 minutes après l’application, et son effet dure habituellement de 20 à 30 minutes.
- Si vous êtes allergique à la lidocaïne ou à tout autre type d’anesthésique dont le nom se termine par « caïne » (par ex. bupivacaïne, ropivacaïne, mépivacaïne) ou à l’un des ingrédients non médicinaux (voir Ingrédients non médicinaux);
- Si vous avez une anomalie sanguine appelée méthémoglobinémie;
- Avant d’utiliser CathejellMD, mentionnez à votre médecin ou à votre pharmacien :
- Tous les problèmes de santé que vous avez présentement ou avez eus dans le passé;
- Tous les autres médicaments que vous prenez, y compris les médicaments en vente libre;
- Si vous êtes enceinte ou avez l’intention de le devenir, ou si vous allaitez;

- Retirez le suppositoire de la plaquette de plastique en tirant sur les deux languettes précoupées.
- En tenant le suppositoire entre le pouce et l’index, insérez-le dans l’anus.
- À l’aide du doigt, enfoncez doucement le suppositoire dans l’anus.

Dans le cadre de notre engagement en faveur de l’élimination responsable des médicaments, nous sommes fiers de soutenir les programmes de récupération des médicaments geré par l’Association pour la récupération de produits santé. Ces programmes offrent aux consommateurs un moyen sûr et pratique d’éliminer des médicaments ménagers inutilisés ou périmés d’une manière respectueuse de l’environnement.
Pour en savoir plus sur le stockage et la gestion appropriés des produits pharmaceutiques ou pour trouver un point de collecte près de chez vous, nous vous encourageons à visiter le site Web de l’ARPS. www.healthsteward.ca





